I found this interesting post from the New Liturgical Movement about some clarifications about the celebration of the Extraordinary Form of the Mass as laid out in Summorum Pontificum.
The Pontifical Commission Ecclesia Dei has recently answered some important questions regarding the application of the motu proprio Summorum Pontificum submitted by the moderator for the faithful attached to the Extraordinary Form of the diocese of Rzeszów, Poland. The answers, however, are applicable generally. The original questions (in German) and answers (in Italian), published by Nowy Ruch Liturgiczny are reproduced below. Here is an NLM summary; questions 2 and 3 have easily the biggest impact:
1. If there is no other possibility, because for instance in all churches of a diocese the liturgies of the Sacred Triduum are already being celebrated in the Ordinary Form, the liturgies of the Sacred Triduum may, in the same church in which they are already celebrated in the Ordinary Form, be additionally celebrated in the Extraordinary Form, if the local ordinary allows.
2. A Mass in the usus antiquior may replace a regularly scheduled Mass in the Ordinary Form. The question contextualizes that in many churches Sunday Masses are more or less scheduled continually, leaving free only very inconvenient mid afternoon slots, but this is merely context, the question posed being general. The answer leaves the matter to the prudent judgment of the parish priest, and emphasizes the right of a stable group to assist at Mass in the Extraordinary Form.
3. A parish priest may schedule a public Mass in the Extraordinary Form on his own accord (i.e. without the request of a group of faithful) for the benefit of the faithful including those unfamiliar with the usus antiquior. The response of the Commission here is identical to no. 2. [even without the request of the faithful! Now this is something!]
4. The calendar, readings or prefaces of the 1970 Missale Romanum may not be substituted for those of the 1962 Missale Romanum in Masses in the Extraordinary Form. [Summorum Pontificum allows the readings of the 1962 Missale Romanum to be read in the vernacular BUT using the approved translations which are still on the works. I hate the hideous translations of the new New American Bible.]
5. While the liturgical readings (Epistle and Gospel) themselves have to be read by the priest (or deacon/subdeacon) as foreseen by the rubrics, a translation to the vernacular may afterwards be read also by a layman. [Using the approved texts as mentioned in SP. Our priest reads the translations before he gives the homily so I do not see the need for a layman to read the Epistle and Gospel.]
I am not sure if this would matter in the Archdiocese of Manila. The cardinal is hostile to the Traditional Mass community, having Anscar Chupungco around and all what do you expect?